82,2% українців не купують українських книжок (Частина 2)

11 травня 2012 о 08:54 - 1207

Олена ГарагуцОлена Гарагуц


Продовження результатів дослідження "Research & Branding Group" про читання української книжки в Україні (початок див. тут).

Кого з сучасних українських письменників вважаєте здатним вплинути на суспільну думку за допомогою книжок і висловлювань у ЗМІ (можна вибрати до 3 варіантів відповідей)

 

18-29

30-39

40-49

50-54

55 і старше

Всього по Україні

Ліна Костенко

12,9

11,6

13,9

7,5

8,9

11,1

Василь Шкляр

5,2

3,8

4,5

3,7

3,7

4,2

Оксана Забужко

2,9

2,3

2,9

0,6

1,3

2,1

Марія Матіос

2,7

1,8

2,9

1,9

1,6

2,1

Юрій Андрухович

1,1

1,5

2,1

1,2

1,3

1,4

Ірена Карпа

3,2

1,3

1,6

0,6

0

1,2

Любко Дереш

1,1

1,3

0,5

1,9

0,7

1

Сергій Жадан

1,4

1

1,1

0

0,9

1

Лада Лузіна

1,8

1

1,6

1,2

0,1

1

Марина та Сергій Дяченки

1,4

0,5

0,5

0,6

0,7

0,8

Інші

1,9

1,8

1,2

0,6

1,2

1,1

Немає таких

44,5

41,8

43,7

50,9

48,7

45,7

Важко відповісти

32,5

39

35,8

35,4

36,9

36,1

Байдужість старшого покоління до сучасної української літератури очевидна. Половина з них взагалі не вірить у те, що сучасні письменники можуть бодай якось впливати на суспільну думку.

Покоління 50+ демонструє найнижчі цифри віри у впливовість українських письменників. Більшість із них тяжіє до 0%.

Виняток – Ліна Костенко, Василь Шкляр, Оксана Забужко, Марія Матіос, Юрій Андрухович, Лада Лузіна.

Найбільше вірить у вплив письменників покоління 18-29 років.

Водночас по Україні половина респондентів у віці 18-49 не вірить у впливовість українських письменників: 41,8-44,5% опитаних вважає, що немає таких.

Які фактори, крім змісту, є визначальними при покупці книжки?

 

Захід

Центр

Південний Схід

Всього по Україні

Головне, щоб ціна влаштовувала

31,9

36,2

28,2

31,4

Головне те, якою мовою видано

9,9

11,4

20,4

15,3

Якщо книжка російською мовою дешевша за книжку українською

1,3

4,9

7,1

5,1

Якщо книжка українською мовою дешевша за книжку російською

7,8

6,3

0,7

4

Інше

2,4

3,3

3,4

2,9

Такого нема

30,6

25,2

26,8

27,2

Важко відповісти

16,1

12,7

13,4

14,1

25-30% опитаних обирає книжку винятково за її змістом. Всього для 72,7% мова та ціна книжки не мають жодного значення.

Більшість опитаних звернуть увагу хіба що на ціну книжки (30%). Вдвічі менше (15%) – на мову, якою вона видана.

Мова видання важлива для всього 15% опитаних. Тобто 85% читачів точно оберуть книжку за якимось іншим критерієм.

Які фактори, крім змісту, є визначальними при покупці книжки?

 

18-29

30-39

40-49

50-54

55 і старше

Всього по Україні

Головне, щоб ціна влаштовувала

30

34,1

34,7

35,2

28

31,4

Головне те, якою мовою видано

16,3

15,7

16,6

12,6

14,5

15,3

Якщо книжка російською мовою дешевша за книжку українською

7

5,6

3,4

4,4

4,7

5,1

Якщо книжка українською мовою дешевша за книжку російською

5,6

4

4,2

1,9

3,3

4

Інше

4,4

5,7

3,1

1,8

1,4

2,9

Такого нема

23,5

23,7

26,1

35,2

30,3

27,2

Важко відповісти

13,2

11,2

11,9

8,9

17,8

14,1

Найбільш ощадливі в Україні – покоління 30-54 років. Майже для 35% з них важливою є насамперед ціна книжки.

Найбільш мовно ангажованим є покоління 18-49 років. Близько 16% з них зверне увагу насамперед на мову видання.

Найбільш лояльними декларують себе респонденти 50+. Третина з них стверджує, що на вибір книжки впливає тільки фактор змісту.

От тільки 86,3% – 86,7% з них протягом року не прочитали і не купили жодної книжки сучасного українського письменника.

Тобто ця лояльність поширюється на якісь інші сфери читання. Також можливо, що ця лояльність є суто теоретичною.

Чи є мова, якою видано книжку, причиною для відмови від її придбання?

(за регіоном)

 

Захід

Центр

Південний Схід

Всього по Україні

Так

23,2

19,3

34,2

27,3

Ні

72,4

78,1

62,1

69,2

Важко відповісти

4,4

2,6

3,7

3,5

Для майже 70% українців мова видання не є важливою.

Найбільш радикально налаштовані мешканці Півдня та Сходу України. Ну і хто тут говорив про злісних "бандерівців"?

Чи є мова, якою видано книжку, причиною для відмови від її придбання?

(за віком)

 

18-29

30-39

40-49

50-54

55 і старше

Всього по Україні

Так

30

28,3

24,7

26,1

26,6

27,3

Ні

67,7

70,5

72,4

70,8

67,3

69,2

Важко відповісти

2,3

1,2

2,9

3,1

6,1

3,5

Найбільш нетерпимими до мови видання є молоді люди 18-29 років.

Найбільш поміркованими – респонденти у віці 40-49 років.

Варто згадати, що саме вони найбільш активно читають Ліну Костенко, Марію Матіос, Юрія Андруховича, Сергія Жадана, Андрія Куркова. Ці письменники публічно транслюють засади толерантності тощо.

Загалом майже 70% опитаних байдуже ставляться до мови видання.

Яка мова для респондентів може стати причиною для відмови від придбання книжки (% від кількості респондентів, одна відповідь)

 

Захід

Центр

Південний Схід

Всього по Україні

Українська

20,2

51,9

57,8

48,9

Російська

58,1

31,3

28,6

35,2

Інша

11,6

15,3

9,1

10,9

Важко відповісти

10,1

1,5

4,5

5

Куди поділися 70% мовно лояльних читачів?

В сучасній Україні мова та надумана полеміка між російською та українською мовами вже давно є інструментом маніпуляції.

Зверніть увагу:

Майже однакова кількість респондентів (незалежно від регіону) готові відмовитися від книжки "не тією" мовою. Всього таких 50-60%.

Подібне вже спостерігалось у першій таблиці. В ній однакова кількість опитаних зізналась у любові до російської та української класики:

На Півдні та Сході 47,9% люблять російську класику

На Заході 47,3 % люблять українську класику

В Центрі 24,8% люблять російську класику

В Центрі 26,7 люблять українську класику

Цифри – дзеркальні. Це вплив політичних маніпуляцій. А також гри в слова "рідна мова" та "рідна література".

***

Наведені цифри 2011 року доволі вичерпно характеризують наявні симптоми.

Це вади освіти, ринку, власне літератури… Опитування чудово оприявнює "шви", за якими видно роботу маніпуляцій і пропаганди.

Це та подібні опитування не повинні спонукати до хапання за голову в стилі "що ж ми за народ такий".

Навпаки – саме час замислитися про те, куди іти літературі. А також – навіщо їй взагалі кудись іти. А також – навіщо Україні література.

Підписуйтесь на наш телеграмм

Поділитися: